Страницы

пятница, 18 февраля 2011 г.

не хочу


так больно
одиноко больно
не спрятать и не уйти
так странно
что мой мозг
сквозь шум толпы
скорее мое подсознание
возвращает
меня к тебя
строя иллюзорное
подавляет внешнее восприятие
я к тебе
я к тебе
возвращаюсь
ненавижу
люблю
улыбаюсь
не могу
не могу
убивает
уйди
уйди
умоляю
ты исчезни
пожалуйста просто
пропади в незнакомой толпе
мое сердце
оно как остров
а ты айсберг
и потепление на календаре
избавьте
пожалуйста
кто-то
хоть кто-нибудь 
но в этой стране
не могу
не могу
разъедает
любая мысль о тебя
я молю
я прошу
умоляю
не хочу
не хочу
хоть секунду
но думаю о тебе


понедельник, 14 февраля 2011 г.

ты

заглатывая
внутри себя исходящие
выпитое вино
пугающие настоящие
скрипя зубами
ты кроешь  все
все что было с нами

не дая созреть
мысли
может быть гениальной
ты делаешь шаг
виртуальный
и проходя сквозь избитые строки
напрашивается вывод
довольно  ловкий
что твой мир
охуенно жестокий
и не найдя
ничего другого
ты начинаешь жить
как не странно
по новой

как паскудно

как паскудно
лежать
и думать про завтра
как паскудно
дружить
и хотеть трахнуть
как паскудно
жить
и не изменяться
как паскудно
ехать
к бомжам прикасаться
как паскудно
блевать
после выпитой водки
как паскудно
искать
чистые шмотки
как паскудно
любить
и не признаваться
как паскудно
соврать
а потом оправдаться
как паскудно
решить
и узнать что ошибся
как паскудно
уйти
и желать возвратиться
как паскудно
ПЛЕВАТЬ!
нужно чем-то забыться!

воскресенье, 30 января 2011 г.

двумя днями ранее


Как мы это сделали? Две таможни за сорок минут, зеленый коридор и очередь из сотен авто осталась позади. Наверно нам помогли связи того смешного мужчины, который постоянно подшофе, вроде как его сын работает на этом посту. Милый мужчина, он мне сразу понравился, он единственный курит, да он вообще единственный мужчина.
Мне нравится, как пахнут парни в Польше, многие пользуются фаренгейтом. Может у них это попса, но я обожаю.
В жизни поляков религия занимает куда больше места, чем у украинцев, поэтому мы собственно и сидим без денег  уже два дня. По выходным много чего не работает, включая обменники (канторы).  Но у одной из девочек , с которыми я живу было 5 злотых, где-то 13 гривен. Девочка внешне похожа на Луну из Гарри Поттера, или на актрису, которая ее играет, это забавно. Так вот, мы походили по самому дешевому магазину ,и нашли шампанское за 4 с небольшим, была еще наливка, но это не солидно.
Мне еще понравилась река, не широка , но с сильным течением. Она почти голубая, с плитами льда и кучей чаек. Очень красиво. А еще ,я не знаю почему, возле реки теплее чем наверху.
А, был прикол сегодня вечером, не знаю, как красиво выразится, нас чуть не гопнули. Три гг-жиночки просили подкинуть на сигареты. В такие моменты, лучше называться русскими)

Через пару часов у кого-то днюха))

среда, 26 января 2011 г.

вопрос

Ушла
Взлетела вверх
Исчезла в синеве
Поближе   к солнцу
Как Икар сглупила
Но не сгорев
Лишь крылья опалила
Помчалась вниз
Но не найдя скалы
Не подняв пыли
Нырнула в глубину
Лишь всплеск
И синий синий мир
Пошла ко дну
Не утонула
И не съели рыбы
Взглянув на руки
Рыла темноту
Прошла кору
Разбила плиты
Добралась до ядра
Железо изменила
И не ослепла
Не скривила мозг



А может, ей под силу - человек?

четверг, 20 января 2011 г.

Фридрих Ницше

мой любимый стих. каждый раз перечитывая нахожу что-то новое. мне кажется я еще долго буду его разгадывать, и это замечательно. Фридрих Ницше кстати.

Одинокая любовь

Одинокий колос, колос, а не нива,
И любовь к подруге, страсть, а не любовь;
Называть любовью страсть несправедливо,
Кровь угасит мысли, мысль угасит кровь.
Даже чувство дружбы как-то сиротливо -
Я любить желаю всех, иль никого;
Одинокий колос, колос, а не нива -
Дружба недостойна сердца моего.
Я всегда чуждаюсь страстного прилива -
Чувство к одному я прогоняю прочь -
Одинокий колос, колос, а не нива -
Дружба, сладострастье есть не день, а ночь.
Мне противны звуки одного мотива,
Полюбивши друга, я забуду всех -
Одинокий колос, колос, а не нива...
Дружба над любовью есть глубокий смех.

среда, 19 января 2011 г.

Тадеуш Ружевич "Sznur" (перевод с польского)

Таде́уш Руже́вич — польский поэт, писатель и драматург. Стихи пишет вольным стилем (без рифмы) и с минимальным количеством знаков препинания. Я мало знакома с творчеством  автора, просто заинтересовал сам  процесс перевода. Еще для галочки, знания польского очень скудны. но мне понравилось)
 
НИТЬ

Поезд поспешно резал
отсекал пейзаж за пейзажем

Быстро дыша приближался
Уста Зори
открыты
До дна
к черному небу
к нёбу ночи
к языку пламени

Вот и я вот и я вот и я

На моей шее канат
свитый с тоски любви
ожерелье добродетели

Если б треснуло если б спало

Я унесусь в пустоту

И прекрасна Любовь
у ног
шара земли
зарождается слепо

Держась с милой за руки
плетем волшебную нить.

И сам оригинал http://milosc.info/wiersze/Tadeusz-Rozewicz/Sznur.php